Amigos/as. Me arrepiento de no haberme esforzado más en la traducción :). Mujeres, imaginad que es un hombre el que canta. ´´Era la tarde más larga de todas las tardes`` te esperaba, tu no llegabas y yo envejecía???``. Otro día sigo, necesito un diccionario. JLIN, es portugués no gallego jaja. Un beso
Está muy triste esa mujer...
ResponderEliminarLa canción es bonita.
Besos.
Miré la traducción, tienes razón, es preciosa.
ResponderEliminarBesos y buena tarde también para ti Reina.
Yo también la he mirado, que mi gallego esta algo axidado :-) feliz tarde de domingo a ti también reina.
ResponderEliminarEl problema,es que no lo entiendo...uffffffffff
ResponderEliminara ver si la traduces eh??? aunque por el tono me parece que tiene que ser muy dulce.
besitos
Preciosa cancion. Muchos besitos Reina.
ResponderEliminarTodos volando a google a ver qué significa...
ResponderEliminarBonito tema.
Besos
Amigos/as. Me arrepiento de no haberme esforzado más en la traducción :).
ResponderEliminarMujeres, imaginad que es un hombre el que canta.
´´Era la tarde más larga de todas las tardes`` te esperaba, tu no llegabas y yo envejecía???``. Otro día sigo, necesito un diccionario.
JLIN, es portugués no gallego jaja.
Un beso